Friedrich PDH15R5SG Manual de Instalação

Consulte online ou descarregue Manual de Instalação para não Friedrich PDH15R5SG. Friedrich PDH15R5SG Installation & Operation Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Installation and Operation Manual
PTAC
920-087-09 ( /11)
Packaged Terminal Air
Conditioners & Heat Pumps
11
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Conditioners & Heat Pumps

Installation and Operation ManualPTAC920-087-09 ( /11)Packaged Terminal AirConditioners & Heat Pumps11

Página 2 - Table of Contents

10FRP011DRAIN TUBESIDE VIEWFRONT VIEWWALL SLEEVEOPTIONAL AREAPREFERRED AREA-NO FOAM INSULATIONIF THE DRAIN MUST BELOCATED IN THE OPTIONALAREA, THE FOA

Página 3 - General Instructions

11FRP012FOAMGASKETOVERFLOWSLOTSDETAIL BDETAIL ACOVERPLATEFOAMGASKETSCREWS½” O.D. TUBEMOUNTINGPLATENUTExternal Drain (for new construction or unit rep

Página 4 - Installation Checklist

12PXGA Standard Grille Installation Instructions1. 2. 

Página 5 - 60"

13W ARNING 15/20A LCDI Device 30A LCDI Device TEST BEFORE EACH USE 1. PRESS RESET BUTT ON 2. PLUG LCDI INT O POWER RECEPT ACLE 3. PRESS TEST

Página 6

14TABLE 2Model Heater kW Power Cord Kit Voltage Amperage Receptacle          

Página 7 - Alternate Wall Installations

153.           

Página 8 - Wall Sleeve Attachment

16Chassis Install PreparationCheck to be sure the wall sleeve, extension (if used), grille, and drain kit are installed properly before chassis instal

Página 9 - Installation (PDXWSEXT)

17FRP020SHIPPINGTAPEFigure20Shipping Tape LocationFRP021REMOVE SHIPPINGSCREW IF PRESENTFigure21Shipping Screw LocationFigure22Removing Front Pan

Página 10 - Internal Drain

181. 2.     

Página 11 - External Drain (for new

19How To ConnectIMPORTANT: Please read following electrical safety data carefully.1. 2. • 

Página 12 - Installation Instructions

2Table of Contents

Página 13 - A. Electrical Rating Tables

20Friedrich PTAC Digital Control and Unit Features

Página 14 - WARNING

21

Página 15

22System ConfigurationFresh Air Vent ControlNOTE:   

Página 16

23

Página 17 - Unit Damage Hazard

24FRP030FRP030°F vs. °C Display          

Página 18 - CAUTION

25Remote Control Thermostat InstallationInstall Thermostat1. 2. 

Página 19

26Desk Control Terminals

Página 20 - Digital Temperature

27q 

Página 21

28Basic Troubleshooting   ● Unit turned off. ● Turn unit on ● Thermostat is satised. ● Raise/Lower temp

Página 22 - System Configuration

29   ● The air conditioner has insufcient heating

Página 23 - Dip Switch Setting

3Congratulations

Página 24 - Digital Control Operation

30New Construction AccessoriesWALL SLEEVE

Página 25 - Voltage Control Connections

31New Construction AccessoriesCONDUIT KIT WITH JUNCTION BOX

Página 26

32FriedrichAirConditioningCo.10001 Reunion Place, San Antonio, TX 78216800.541.6645www.friedrich.comPD-SERIESPACKAGEDTERMINALAIRCONDITIONERSLIMI

Página 27 - Routine Maintenance

2 Tabla de Contenido Felicidades...

Página 28 - Basic Troubleshooting

3 Felicidades Gracias por su decisión de adquirir un producto Friedrich. Su nuevo equipo Friedrich fue diseñado y fabricado cuidadosamente para darl

Página 29 - Service & Assistance

4 Especificaciones Generales Componentes y Dimensiones Característicos de la Unidad Dimensiones del Gabinete de Pared PDXWS: 16" Alto x 42&q

Página 30 - Accessories

5 Recomendaciones de Instalación de la Unidad PTAC Para lograr un desempeño correcto y la máxima vida útil de la unidad PTAC, consulte las siguiente

Página 31

6 Instrucciones de Instalación del Gabinete de Pared (PDXWS) NOTA: Asegúrese de que la instalación se realice sobre un muro con la estructura adecua

Página 32 - LIMITEDWARRANTY

7 Alternativas de Instalación para Muro Figura 4 Panel de Pared FRP003Figura 6 Muro Cortina FRP004Figura 5 Marco y Revestimiento de Ladrillo FRP

Página 33 - Tabla de Contenido

Figura 8 Fijación del Gabinete de Pared NOTA: El Gabinete de Pared debe nivelarse de manera horizontal (de lado a lado) e inclinarse 1/4 de burb

Página 34 - Instrucciones Generales

4General SpecificationsInstallation Checklistq q 

Página 35 - Especificaciones Generales

9 5. Perfore dos orificios de 3/16" a través de cada lado del gabinete, a aproximadamente 4" de la parte superior y 4" de la parte

Página 36

10 PXDR10 Instrucciones de Instalación del Equipo de Drenaje (opcional para construcciones nuevas) NOTA: Determine si el drenaje se localizará den

Página 37 - ADVERTENCIA

11 Drenaje Externo (para construcciones nuevas o reemplazo de la unidad) Cuando utilice un sistema de drenaje externo, el condensado se elimina a tr

Página 38

12 Instrucciones para la Instalación de la Rejilla Estándar PXGA 1. Retire el soporte central y el protector si sigue instalado en el gabinete. 2

Página 39 - Figura 9

13 A. Tabla de Valores Eléctricos Todas las unidades de 230/208 voltios están equipadas con cables de alimentación. NOTA: SÓLO utilice Conductor

Página 40 - (PDXWSEXT)

14 TABLA 2 Modelo Calentador kW Resistencia Juego de Cables de Alimentación Voltaje Amperaje Receptáculo PDE07K 0.0 PXPC23000 230/20

Página 41 - PXDR10 Instrucciones de

15 Para instalar los cables de energía y los conductos del voltaje de línea en el armazón, siga las siguientes instrucciones y se consulte las Figur

Página 42 - Drenaje Externo (para

16 Preparación para Instalar el Armazón Verifique que el gabinete de pared, la extensión (si se utiliza), la parrilla, y el equipo de drenaje estén

Página 43

17 PRECAUCIÓN Riesgo de Daño a la Unidad No poner atención a esta advertencia puede ocasionar daños en su equipo o un funcionamiento incorrecto.

Página 44

18 Instalación del Armazón 1. Levante el nivel de la unidad y deslícela dentro del gabinete de pared hasta que el sello se asiente con firmeza sob

Página 45

5PTAC Installation Recommendations                

Página 46

19 Cómo Conectar IMPORTANTE: Por favor lea con cuidado los siguientes datos de seguridad eléctrica. ADVERTENCIA Riesgo de Descargas Eléctrica y/o

Página 47

20 6. Conecte la energía de la unidad. Figura 27 FRP019Abrazadera MetálicaABRAZADERA METÁLICA

Página 48 - PRECAUCIÓN

21 Características del Control Digital y de la Unidad PTAC de Friedrich El nuevo equipo digital PTAC de Friedrich cuenta con funciones de vanguardia

Página 49 - Instalación del Armazón

22 Modo de Bomba de Calor con Calentamiento Instantáneo Los modelos de bombas de calor arrancarán de manera automática el calentador eléctrico par

Página 50 - Cómo Conectar

23 Cuando la puerta de ventilación se coloca en ABIERTO, un poco de aire exterior ingresará a la habitación. Esto puede reducir la eficiencia de cal

Página 51 - Metálica

24 Configuración de Entrada del Usuario del Control Digital Los interruptores dip (paquete en línea dual, por sus siglas en inglés) se localizan en

Página 52

25 Operación del Control Digital Figura 32 Panel de Control Digital FRP030 Pantalla ° F vs ° C La unidad se configura de fábrica para mostrar la

Página 53 - Configuración del Sistema

26 Instalación del Termostato a Control Remoto Instale el Termostato 1. Aproximadamente a 5 pies del suelo. 2. Cerca o dentro de una habitación

Página 54

27 Terminales de la Mesa de Control El equipo PTAC modelo PD de Friedrich cuenta con funciones integradas para conectarse a un interruptor externo

Página 55 - Interruptores

28 Inspección Final y Lista de Verificación de Puesta en Marcha  Inspeccione y asegúrese de que todos los componentes y accesorios se instalaron

Página 56 - Panel de Control Digital

6Wall Sleeve Installation Instructions (PDXWS)NOTE: 

Página 57 - Control de Bajo Voltaje

29 Solución de Problemas Básicos QUEJA CAUSA SOLUCIÓN • La unidad está apagada. • Encienda la unidad. • El termostato está satisfecho. •

Página 58

30 QUEJA CAUSA SOLUCIÓN La unidad no enfría o calienta la habitación de manera suficiente, o los ciclos se encienden y se apagan con demasiada fr

Página 59 - Mantenimiento de Rutina

31 Accesorios Nuevos Accesorios de Construcción PDXWS GABINETE DE PARED: El acero galvanizado recubierto de zinc se prepara en un proceso de 11 paso

Página 60

32 Nuevos Accesorios de Construcción PXCJA JUEGO DE CONDUCTOS CON CAJA DE CONEXIONES: Juego de conductos de conexión permanente con caja de conexi

Página 61 - Servicio y Asistencia

33 Friedrich Air Conditioning Co. 10001 Reunion Place, San Antonio, TX 78216 800.541.6645 www.friedrich.com GARANTÍA LIMITADA DE AIRES ACONDICIONAD

Página 62 - Accesorios

2Table des matièresFélicitations...

Página 63

3FélicitationsDirectives généralesAVERTISSEMENT Lire le manuel d'installation et d'utilisationVeuillez lire entièrement ce manuel avant

Página 64 - SERIE PD

4General Specifications..........NUMÉRO DE MODÈLEPDChiffre relié à l'ingénierieDimensions du manchon mural PDXWS : hauteur 16 po x larg

Página 65 - Table des matières

5Recommandations d'installation des PTACPour de bonnes performances et une durée maximale de vie utile de l’appareil, respecter les dégagements m

Página 66 - Directives générales

6Directives d'installation du manchon mural (PDXWS)Pour une installation dans un mur plus épais que 13 1/4 po, se reporter à la page 9Figure 3 In

Página 67

7 

Página 68

7Variantes d'installation muraleFRP003BASE OPTIONNELLEVIS DE CALAGEFigure 4 Panneau muralFRP004BANDE DE FIXATION (non fournie)MUR OU FENÊTREDÉPAS

Página 69 - AVERTISSEMENT

8Figure 9 DimensionsFRP007NOTE:TROUS DE FIXATIONANCRAGES EN MATIÈRE PLASTIQUEVIS À BOISAUTRES MÉTHODES DE FIXATION (composants non fournis)BOULON À AI

Página 70 - Mur-rideau

9FRP010NOTE : l'ouverture dans le mur doit satisfaire aux exigences des codes du bâtiment qui s'appliquent. MONTANTS PRINCIPAUXPOTEAU NAIN L

Página 71 - Montage du manchon mural

10FRP011TUYAU DE DRAINAGEVUE DE CÔTÉVUE DE FACEMANCHON MURALZONE OPTIONNELLE ZONE À PRIVILÉGIER - PAS DE MOUSSE ISOLANTE S’IL FAUT INSTALLER LE DRAIN

Página 72 - Installation du manchon

11FRP012FOAMGASKETFENTES DE TROP-PLEINDÉTAIL BDÉTAIL APLAQUE-COUVERCLEJOINT D'ÉTANCHÉITÉ EN MOUSSEVISTUYAU 1/2 po DE (diamètre extérieur) PLAQUE

Página 73 - Drain interne

12Directives d'installation de la grille standard PXGA Figure 13 Grille standardAVERTISSEMENT Risque de chute d'objetFRP013MANCHON MURALCART

Página 74 - DÉTAIL A

13AVERTISSEMENT15/20A LCDI Device 30A LCDI Device RESET TEST AVERTISSEMENT TESTER AVANT CHAQUE UTILISATION 1. APPUYER SUR LE BOUTON « RESET »

Página 75

14TABLEAU 2ModèleAppareil de chauffage kWCordon d'alimentation Tension (V) Intensité (A) Prise de courantPDE07K 0.0 PXPC23000NEMA 6-15rNEMA 6-15r

Página 76 - 15 20 30

15Figure 15Figure 16Figure 17FRP0324.0 po18.0 poCOUPER LE FAISCEAU À LONGUEURDÉNUDER LES EXTRÉMITÉS (1/2 po)VERS LA BOÎTE DEJONCTION MURALE VERS LA BO

Página 77 - Risque de choc électrique

16Préparation de l'installation du châssisAvant installation du châssis, s'assurer que le manchon mural, la rallonge (le cas échéant), la gr

Página 78

8Figure9DimensionsFRP007NOTE: The Wall Sleeve must behorizontally level (side-to-side)and pitched 1/4 bubble to theoutside when installed in anopeni

Página 79 - Risque d'étouffement

17FRP020RUBAN ADHÉSIF UTILISÉ POUR L'EXPÉDITIONFigure 20 Emplacement du ruban adhésifFRP021RETIRER LA VIS UTILISÉE POUR L'EXPÉDITION, LE CAS

Página 80 - ATTENTION

181. 2.3.4.Figure 23 Fixation de l'appareilFRP023CORDON D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUEHighMedLowFanCoolHeatFan SpeedModeTemperaturePowerFigure 24

Página 81

19Raccordement électriqueIMPORTANT : veuillez lire avec soin les mesures de sécurité électrique suivantes.1. Retirer le panneau avant. Voir figure 22

Página 82

20Commande numérique et caractéristiques d'un appareil PTAC FriedrichAffichage numérique de la températureCommande à touche unique3 vitesses de v

Página 83 - Affichage numérique

21Mode chauffage instantané de la thermopompeSurveillance assurant un chauffage uniformeCommande séparée de cycle de fonctionnement de ventilateur en

Página 84

22Configuration du systèmeRéglage d'admission d'air fraisNOTE:.Réglage du refoulement de l'airComment sélectionner la direction du refo

Página 85 - Configuration du système

23Configuration des réglages par l'utilisateurCommu-tateurDescription Fonction Réglage en usine Option1 Priorité au chauffage d'urgence pour

Página 86 - Réglage des commutateurs DIP

24F 030FRP030RPAffichage °F - °CMode refroidissementMode chauffageModèles thermopompe (PDH)Modèles pour chauffage/refroidissement (PDE)Mode chauffage

Página 87 - FRP030RP

25Installation d'un thermostat de commande à distance Installer le thermostatLe thermostat NE DOIT PAS être monté :Connexions du thermostat à dis

Página 88

26Bornes de commande à partir de la réceptionNOTE:Gestion de l'énergieNOTE:AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueCouper l'alimentation él

Página 89

9FRP010NOTE: Construct wall opening to comply with all applicable building codes.MAIN STUDSJACK STUDSLINTELMOUNTINGSCREW HOLESNO HOLES IN BOTTOM OF WA

Página 90 - Entretien périodique

27NOTE:Liste de vérification - Inspection finale et démarrageEntretien périodiqueGrilledécorative avant Moteur du ventilateur et compresseurMan

Página 91 - Dépannage de base

28Dépannage de basePROBLÈME CAUSE SOLUTIONL’unité ne fonctionne pas.L'unité déclenche le disjoncteur ou fait sauter les fusibles.NOTE:• L'

Página 92 - Service et assistance

29PROBLÈME CAUSE SOLUTIONL'unité ne chauffe pas/ne refroidit pas la pièce suffisamment ou encore se met en marche et s'arrête trop souvent.L

Página 93 - Accessoires

30New Construction AccessoriesPDXWS...PDXWSEXTPXGAPXAA.PXBG.PXSCPXDR10RT6PDXRTAPXSEAccessoiresFRP029FRP029MANCHON MURAL La préparation de l'acie

Página 94

31New Construction AccessoriesPXCJAPXFTAPXPCPXDAAPXDEANÉCESSAIRE DE CONDUIT AVEC BOÎTE DE JONCTION Nécessaire pour conduit câblé avec boîte de jonctio

Página 95 - GARANTIE LIMITÉE

32Friedrich Air Conditioning Co.10001 Reunion Place, San Antonio, TX 78216800.541.6645www.friedrich.comGARANTIE LIMITÉESUR LES CLIMATISEURS TERMINAUX

Página 96 - 66129909599

Friedrich Air Conditioning Co.10001 Reunion Place, Suite 500 San Antonio, Texas 78216800.541.6645www.friedrich.com 66129909599

Comentários a estes Manuais

Sem comentários