Friedrich WY12D33A Manual

Consulte online ou descarregue Manual para não Friedrich WY12D33A. Friedrich WS08D10A WallMaster Installation and Operation Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Thru-the-wall

Air Conditioners and Heat Pumps115-Volt: WS08, WS10, WS12230-Volt: WS10, WS12, WS15, WE10, WE12, WE15, WY09, WY12Thru-the-wall93051002_01Installation

Página 2 - Table of Contents

10Cut/Sever CAUTIONAlthough great care has been taken to minimize sharp edges in the construction of your unit, use gloves or other

Página 3 - Electrical Data

11In the event that the outdoor temperature drops below 37°F, any water chas sis basepan is drained into the sleeve pan on that re mains in the WE and

Página 4

12Friedrich Air Conditioning Company 10001 Reunion Place, Suite 500San Antonio, Tx 782161-800-541-6645www.friedrich.comWALLMASTERTHRU-THE-WALL AIR CON

Página 5

93051002_00Instrucciones de instalación y funcionamientoENGLISHESPAÑOLFRANÇAISUnidades de aire acondicionado y bombas de calor115-Volt: WS08, WS10, WS

Página 6 - Figure 4

Índice de contenidoIntroducciónConsejos de ahorro de energía...

Página 7 - Electrical requirements

15Precauciones de SeguridadNúmero de modelo Tipo de enchufeCircuitos Interruptor o Fusible de acciónretardadaWS08, WS10, WS12 NEMA No. 5-15P

Página 8 - Troubleshooting tips and

16Inspeccionar el producto antes de instalarlo.Si el acondicionador de aire está instalado y conectado a un enchufe adecuado, ya está listo para funci

Página 9 - Installation Requirements

Figura 2: Panel de control del modelo calor-frío WY/WEFigura 1: Panel de control del modelo sólo frío WSUso del mando a distanciaPara poner en march

Página 10 - Figure 7

18Como limpiar el filtroSu unidad de aire acondicionado para habitación de Friedrich está equipada con un filtro de aire de malla permanente/

Página 11 - Figure 8

Requisitos eléctricosIMPORTANTE: Antes de comenzar la instalación dicha del acondicionador de aire, consulte los códigos eléctricos locales y la

Página 12 - LIMITED WARRANTY

Table of ContentsSafety Precautions...

Página 13

20No enfríaSi su aire acondicionado funciona, pero no enfría; compruebe si los controles están debidamente ajustados. Espere tres minut

Página 14 - Índice de contenido

21PASO 1 La BASE DE EMPOTRAJE WSE se debe colocar de tal forma que LA EXTENSION PARA DRENAJE se extienda por lo menos 9⁄16" de pulgada más allá

Página 15 - Datos eléctricos

22Riesgos de cortadas/amputaciones PRECAUCIONAunque se ha tenido mucho cuidado para minimizar los bordes fiolosos en la construcción de su un

Página 16

23Peligro de objetos en movimiento ADVERTENCIACambie todos los paneles antes de operar su aire acondicionado. No hacerlo puede provocar lesio

Página 17 - Panel de control de la unidad

24Garantía limitada para unidades de aire acondicionado de tipo ventanaEL PRIMER AÑOTODAS LAS PARTES: Si falla cualquier componente de FRIEDRICH por d

Página 18 - Como limpiar el filtro

Manuel d'installation et de fonctionnementENGLISHESPAÑOLFRANÇAISClimatiseurs et pompes à chaleur115-Volt: WS08, WS10, WS12230-Volt: WS10, WS12,

Página 19 - ADVERTENCIA

Table des matièresVotre sécurité et la sécurité des autresIntroductionConseils d'économie ...

Página 20

27BIENVENUE à des années de confort économiqueModèle Type de priseCapacité du circuit du disjoncteur ou du fusible temporisateurW

Página 21 - Figura 6

28Pour mettre l'appareil en marcheSi votre climatiseur est installé et branché dans une prise de courant appropriée, il est prêt à être utilisé.

Página 22 - Figura 7

29Figure 1 : Panneau de commande du modèle WS à refroidissement seulementFigure 2 : Panneau de commande du modèle WY/WE à refroidissement et chauffage

Página 23

Your safety and the safety of others are very important. This safety Alert symbol warns you from potential hazards that can kill or hurt you and oth

Página 24 - DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑO

30Pour régler la minuterieREMARQUE: Vous pouvez régler les heures de départ (START) et d’arrêt (STOP) avec un écart minimum d’une heure entre elles et

Página 25

31Exigences électriquesIMPORTANT: Avant de commencer l'installation de votre climatiseur, vérifiez les codes électriques locaux et les renseigne

Página 26 - Table des matières

32Pas de refroidissementSi votre climatiseur fonctionne, mais qu’il ne refroidit pas, vérifiez si les commandes sont bien ajustées. Attendre trois min

Página 27 - AVERTISSEMENT

33ÉTAPE 1 L'enveloppe WSE doit être mise en place de façon que la rallonge d’évacuation s'étende d’au moins 9⁄16" (1,5 mm) au-delà du

Página 28 - Réglage de la minuterie

34ÉTAPE 1 Vérifiez le caisson pour vous assurer qu’ il est correctement installé dans le mur. Retirez le panneau avant ondulé du CAISSON WSE. R

Página 29

35Danger lors du déplacementATTENTIONRemettez tous les panneaux avant de faire fonctionner votre climatiseur. Ne pas faire cela peut provoquer

Página 30 - Grille d'admissio n

36Garantie limitée – Climatiseurs WallMasterTHRU-THE-WALL FriedrichPREMIÈRE ANNÉETOUTES LES PIÈCES - Si, dans les 12 mois suivant la date d’achat init

Página 31

37NOTES

Página 32

38NOTES

Página 34 - La Figure 7

41 Touch the Power button once. The unit will automatically be in Cooling and MoneySaver® mode with the temperature set at 75°F (24°C) and the fan sp

Página 36 - DEUXIÈME À CINQUIÈME ANNÉE

WALLMASTER Performance Testing Installation and Test Method The following instructions only apply to laboratory test procedures and do not apply to ac

Página 37

WALLMASTER Performance Testing Installation and Test Method continued ® Test Unit Settings Louver position: • Louvers shall be kept in the recessed po

Página 38

FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO.10001 Reunion Place, Suite 500San Antonio, Tx 78216www.friedrich.com1-800-541-664593051002_01

Página 39

5Figure 1: WS Model cool-only control panelFigure 2: WY/WE Model heat-cool control panelAutomatic component protectionYour unit is equipped with Aut

Página 40

6To set the timerNOTE: You can set the START and STOP times a minimum of one hour apart, and a maximum of 23 hours apart.10 TIMER START - Press Start

Página 41

7Electrical requirementsIMPORTANT: Before you begin the actual installation of your air .woleb noitamrofni eht dna sedoc lac irt cele lacol kcehc ,re

Página 42

8Won’t coolWon’t heat (for heat/cool models only)If the unit operates, but won’t heat, determine if the control settings are ti fi enimreted ot noiti

Página 43 - 93051002_01

9STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 1STEP 4 STEP 2STEP 3STEP 4NOTICESLEEVE projections and leveling precautions must be observed to prevent the entry

Comentários a estes Manuais

Sem comentários