Friedrich SH20 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Friedrich SH20. Friedrich SH20 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Models
SH14
SH20
USE, CARE, AND
INSTALLATION
MANUAL
ROOM AIR
CONDITIONERS
920-024-04 (10/01)
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - INSTALLATION

ModelsSH14SH20USE, CARE, ANDINSTALLATIONMANUALROOM AIRCONDITIONERS920-024-04 (10/01)

Página 2 - TABLE OF CONTENTS

Page 10FIGURE BSECTION IVSHELL (CABINET) PREPARATION:It will be necessary to relocate the sill plate of the cabinet 2" back from its shipping

Página 3 - ROOM AIR CONDITIONER

Page 11A 1" x 4" or 2" x 4" SPACER SHOULD BE USED BETWEEN THE WALL AND THE SUPPORT BRACKETS WHENINSTALLED ON ALUMINUM OR VINYL SID

Página 4 - PART 2 — FILTER INFORMATION

Page 12FIGURE FThe illustrations below show a standard frame construction installation as well as some suggested ways ofadapting the support bracket

Página 5 - SPECIAL FEATURES

Page 13FIGURE GFIGURE HFIGURE ISTEP 6. INSTALL SIDE WINGBOARD PANELS: Be sure that the cabinet has been secured to the window sill and theoutside s

Página 6

Page 14NOTE: THESE DIMENSIONS ARE FOR FINISHED HOLE SIZEHOLE SIZE REQUIREMENTSSECTION V — SHELL INSTALLATION(B) THROUGH–THE–WALL INSTALLATIONSConden

Página 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

Page 15FIGURE L FRAME WALL CONSTRUCTIONFIGURE M BRICK VENEER CONSTRUCTIONFIGURE N SOLID MASONRY CONSTRUCTIONMortarCaulk all sidesCabinetWeather

Página 8 - INSTALLATION HARDWARE

Page 16Caulk all sides air tightTrim moulding3/8" (10 mm) slope downNote: Support brackets may be omitted fromthrough-the-wall installations if

Página 9

Page 17FIGURE PSECTION VICHASSIS INSTALLATIONSTEP 1. Slide the chassis into the cabinet stopping approximately 3" from full insertion. Stuff th

Página 10 - SECTION IV

Page 18FIGURE QSTEP 2. Be sure that the filter is in place then install the return air grille (See Figure Q). The top of the return air grille canbe

Página 11 - (A) SASH WINDOW INSTALLATIONS

Page 19FRIEDRICH HAZARDGARDROOM AIR CONDITIONERSLIMITED WARRANTYLIMITED ONE YEAR PARTS WARRANTY1. Limited warranty - One year. Friedrich warrants th

Página 12 - FIGURE F

Page 2TABLE OF CONTENTSPART 2 Filter Information ... Page 4PART 3 Maintenance Checkl

Página 13 - FIGURE H

Page 20FRIEDRICH HAZARDGARD ROOM AIR CONDITIONERSFRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. INC.• Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540• 4200 N. Pa

Página 14 - FIGURE K

Page 21UNIDADES DE AIREACONDICIONADOModelosSH14SH20MANUAL DE USOINSTALACIÓN YMANTENIMIENTO

Página 15 - SOLID MASONRY CONSTRUCTION

Page 22TABLA DE CONTENIDOSINSTRUCCIONES PARA USO Y MANTENIMIENTOPARTE 1 Instrucciones generales... página 23P

Página 16 - TYPICAL INSTALLATION

Page 23BIENVENIDO A MUCHOS AÑOS DE COMODIDADY ECONOMIA CON SU NUEVA UNIDAD DE AIREACONDICIONADO FRIEDRICH HAZARDGARDPARTE 1 — INSTRUCCIONES GENERALE

Página 17 - SECTION VI

Page 24PARTE 3 — LISTA DE CONTROL PARA EL MANTENIMIENTONO ENFRIASi la unidad funciona pero no enfría, asegúrese que los controles están en su debida p

Página 18 - (Cutaway)

Page 25!!!!! Motor de arranque doble permanente,motor del ventilador totalmentesellado para asegurar unfuncionamiento eficiente aún durantecondiciones

Página 19 - LIMITED WARRANTY

Page 26PARTE 5 — PANEL DE CONTROLCONTROL DE ENCENDIDO(ELECTRICIDAD)El interruptor es bipolar (dos polos), con un interruptor depalanca de movimiento

Página 20

Page 27INSTRUCCIONES PARA INSTALACIONLas instrucciones siguientes son para los modelos HAZARGARD y para los tamaños de gabinetes que sedetallan a con

Página 21 - MANTENIMIENTO

Page 28HERRAMIENTA PARA LAINSTALACION DE LAS UNIDADESPARA MONTAJE EN VENTANAELEMENTO 3ELEMENTO 4ELEMENTO11ELEMENTO 13ELEMENTO 12 ELEMENTO 6ELEMENTO 5E

Página 22 - TABLA DE CONTENIDOS

Page 29SECCION IIDESEMPAQUE DE LA UNIDADPASO 1. Remueva la rejilla a plástica decorativa y manténgala en un sitio seguro separada de la unidad.PASO 2

Página 23

Page 3WELCOME TO YEARS OF ECONOMICAL COMFORTWITH YOUR NEW FRIEDRICH HAZARDGARDROOM AIR CONDITIONERYour new Friedrich has been carefully engineered and

Página 24

Page 30SECCION IVPREPARACION DEL ARMAZON (GABINETE):Será necesario volver a ubicar la placa del borde del armazón del gabinete 2" pulgadas (50 mm

Página 25 - Características especiales

Page 31SECCION V — INSTALACION DEL ARMAZON(A) INSTALACIONES EN VENTANAS DE BASTIDORINSTALACION DEL ARMAZON (GABINETE) - VENTANAS REGULARES DE BASTID

Página 26 - PARTE 6 — ¡EXCLUSIVA!

Page 32Las ilustraciones a continuación muestran la instalación en marcos de construcción normal, así como tambiénalgunas formas de adaptar la repisa

Página 27 - Modelos SH14 y SH20

Page 33NOTA: POR RAZONES DE SEGURIDAD, EL CLIENTE DEBE UTILIZAR UN SISTEMA PARA PREVENIR QUE SEPUEDA ABRIR LA VENTANA.PASO 8. Cuando sea posible, pong

Página 28 - PARA MONTAJE EN VENTANA

Page 34REQUISITOS DE TAMAÑO DE LOS HUECOSPASO 1. EXAMINE LAS CONEXIONES ELECTRICAS Y LA PLOMERIA: Cerciórese de la ubicación de todas lasconexiones

Página 29 - SECCION II

Page 35RELLENE CON MADERA LOS ESPACIOSVACIOS EN LA PARTE DE ENCIMA Y ALOS LADOS, SEGUN SE REQUIERAPONGA MASILLA ENTODOS LOS LADOSPONGA MASILLA ENTODOS

Página 30 - SECCION IV

Page 36PASO 3. Meta el gabinete en el hueco suficientemente como para permitir que el canal de guía de la placa del antepechohaga contacto con la supe

Página 31 - FIGURA D

Page 37SECCION VIINSTALACION DEL CHASISPASO 1. Introduzca el chasís en el gabinete dejando un espacio de aproximadamente tres pulgadas por fuera. Met

Página 32 - FIGURA F

Page 38PASO 2. Asegúrese de que el filtro está en su lugar e instale la rejilla para retorno de aire. (Ver Figura Q). La partesuperior de la rejilla

Página 33 - FIGURA G

Page 39UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO HAZARDGARD DE FRIEDRICHGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO1. Garantia limitada - un año. Friedrich garantiza que reempla

Página 34 - FIGURA K

Page 4PART 2 — FILTER INFORMATIONThe filter in your Friedrich removes dust, pollen and other impurities from the air as they are drawn through the u

Página 35 - FIGURA N

Page 40ROOM AIRCONDITIONERSFRIEDRICH HAZARDGARD ROOM AIR CONDITIONERSFRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. INC.• Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78

Página 36 - FIGURA O INSTALACION TIPICA

Page 41CLIMATISEURSMANUELD’UTILISATIOND’ENTRETIEN ETD’INSTALLATIONModèlesSH14SH20HAZARDGARD®

Página 37 - SECCION VI

Page 42TABLE DES MATIÈRESINSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIENCHAPITRE 1 Instructions générales ...

Página 38 - FIGURA Q

Page 43BIENVENUE À DES ANNÉES DECONFORT ÉCONOMIQUE AVEC LECLIMATISEUR HAZARDGARD FRIEDRICHCHAPITRE 1 — INTRUCTIONS GÉNÉRALESLe climatiseur Friedric

Página 39 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Page 44CHAPITRE 2 — RENSEIGNEMENTS SUR LE FILTRELe filtre du climatiseur Friedrich élimine la poussière, le pollen et autres impuretés de l’air pass

Página 40 - CONDITIONERS

Page 45CHAPITRE 4 — CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DESAPPAREILS HAZARDGARD! Moteur du ventilateur totalement enclos àcondensateur auxiliaire permanent,

Página 41 - D’INSTALLATION

Page 46CHAPITRE 5 — PANNEAU DE COMMANDECOMMANDE DE FONCTION(MISE EN MARCHE)C’est un commutateur à bascule bipolaireunidirectionnel.ON (MARCHE) - Met

Página 42 - TABLE DES MATIÈRES

Page 47INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONNuméro de Type de fiche Capacité dumodèle circuit, fusible temporiséSH14 Boîtier de branchement 250 V - 15 ASH20 Boî

Página 43 - CONFORT ÉCONOMIQUE AVEC LE

Page 48DÉTAIL DES ACCESSOIRESRÉFÉRENCE N° 14RÉFÉRENCEN° 1N° DESCRIPTION QUANT.DE RÉF.PIÈCES D’INSTALLATION DE L’ENVELOPPE1 PATTE DE SUPPORT 22 VIS À T

Página 44 - CHAPITRE 3 — DÉPANNAGE

Page 49ÉTAPE 1 Enlever le boîtier de branchement, le couvercle et la vis (ci-dessus) de la position d’expédition sous le moteur duventilateur. Install

Página 45 - DES APPAREILS HAZARDGARD

Page 5HAZARDGARD UNITSPECIAL FEATURES! Permanent Split-Capacitor, totallyenclosed fan motor to assure efficientoperation even under adverse electrical

Página 46

Page 50SECTION IVPRÉPARATION DE L’ENVELOPPEIl faut reculer la plaque du seuil de l’enveloppe de 2" (50 mm) de la position d’expédition et avancer

Página 47 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Page 51SECTION V — INSTALLATION DE L’ENVELOPPE(A) INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE À GUILLOTINEINSTALLATION DE L’ENVELOPPE - FENÊTRE À GUILLOTINE STAND

Página 48 - CLIMATISEUR

Page 52Les illustrations ci-dessous montrent une installation standard avec un cadre, ainsi que certaines suggestionspour adapter une patte de support

Página 49 - SECTION II

Page 53BORD COUPÉÉTAPE 6 INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX - Vérifier que l’enveloppe a été montée fermement sur le seuil dela fenêtre et que les pat

Página 50 - SECTION IV

Page 54SECTION V — INSTALLATION DE L'ENVELOPPE(B) INSTALLATION À TRAVERS UN MURPRÉPARATION DU MURL’épaisseur maximum du mur sans construction s

Página 51 - FIGURE D

Page 55FIGURE LCONSTRUCTION AVEC UN CADRE EN BOISMETTRE DES CALES EN BOIS SELON LE BESOIN DANSL’ESPACE LIBRE EN HAUT ET SUR LES CÔTÉSMASTIC TOUT AUTOU

Página 52 - FIGURE F

Page 56ÉTAPE 3 Faire glisser l’enveloppe dans l’ouverture, assez loin pour permettre au guide de la plaque de seuil de fairecontact sur la surface int

Página 53 - FIGURE H

Page 57JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DUCHÂSSISSECTION VIINSTALLATION DU CHÂSSISÉTAPE 1 Glisser le châssis dans l’enveloppe jusqu’à environ 3 pouces (75 mm) du fo

Página 54 - FIGURE K

Page 58ÉTAPE 2 Vérifier que le filtre est en place et installer la grille de retour d’air (consulter la Figure Q). Appuyer le haut de lagrille de reto

Página 55 - FIGURE N

Page 59GARANTIE LIMITE D'UN ANCLIMATISEURS HAZARDGARD FRIEDRICH1. Garantie limitée d'un an. Friedrich garantit qu'il remplacera, penda

Página 56 - FIGURE O INSTALLATION TYPIQUE

Page 6PART 5 — CONTROL PANELPART 6 — EXCLUSIVE !FUNCTION CONTROL (POWER)This switch is a double pole, single throw toggleswitch.ON - Turns everyth

Página 57

Page 60FRIEDRICH HAZARDGARD ROOM AIR CONDITIONERSFRIEDRICH AIR CONDITIONING COMPANY• Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540• 4200 N. Pan

Página 58 - FIGURE Q

Page 7INSTALLATION INSTRUCTIONSModels SH14 and SH20NOTE: THIS MANUAL INCLUDES INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR BOTH WINDOW MOUNT AND THROUGH-THE-WALL INS

Página 59 - GARANTIE LIMITE D'UN AN

Page 8HAZARDGARD WINDOW MOUNTINSTALLATION HARDWAREITEM # 4ITEM #10ITEM # 7ITEM # 13ITEM # 12ITEM # 6ITEM # 5ITEM # 1ITEM # 14NOT TO SCALEITEM # 2ITEM

Página 60

Page 9STEP 1. Remove the junction box, cover and screw (above items) from the shipping position underneath the fan motor.Install one junction box moun

Comentários a estes Manuais

Sem comentários